[:en]Kathleen Bardovi-Harlig in Barcelona[:]

Posted by 30 de June de 2016
[:en]Members of the GRELL and GRAC research groups attended a talk by the SLA researcher, Kathleen Bardovi-Harlig from Indiana University. The talk was entitled “Unconventional expressions: Productive syntax in the L2 acquisition of formulaic language” and was held on 11th May 2016 at 5pm at UB in Barcelona. The talk was organised by UVic-UCC’s Dr Llorenç Comajoan (GRELL), who had worked with Dr Bardovi-Harlig in Indiana during his early career and Dr Carmen Muñoz (UB).

Dr Bardovi-Harlig’s research on second language grammar and pragmatics includes an investigation on conventional expressions, such as “Nice to meet you,” “(I’m) sorry I’m late,” “I’m just looking,” and “I gotta go.” Her results show that learners display interlanguage syntax which contradicts claims that formulaic expressions are memorised in L2, eventually leading to targetlike grammar use (Ellis, 2003, 2012; Eskildsen & Cadierno, 2007; Myles, 2004; Wray, 2008). Bardovi-Harlig’s conclusions are supported by her data containing several interlanguage forms and she suggests that learners’ expressions are based primarily on lexis and are driven by pragmatics.

Of particular interest in this talk was the data collection method used in the study. A total of 314 learners participated resulting in an oral dataset of 5500 tokens. Confounding variables such as proficiency and exposure to English were accounted for and preliminary piloting of the elicitation tasks was very carefully conducted in order to uncover the interlanguage forms learners employed.IMG_20160511_183327[:]

Shakespeare and Cervantes

Posted by 18 de May de 2016
[:en]23 April 2016 was the central date of a year of literary celebrations around the 400th anniversary of the deaths of two of Europe’s most celebrated writers, Cervantes and Shakespeare. From a cultural and intercultural point of view it would be hard to think of anybody more influential than these two gentlemen, both in their sources and legacy. Shakespeare plundered many of the stories and legends of medieval Europe and gave them new currency, often giving rise to what we now think of as the definitive versions, whether it be the tragic love of Antony and Cleopatra, the equally tragic fall of Julius Caesar or the evil ambition of Richard III, or reworkings of old texts such as Romeo and Juliet (based on an Italian story recently translated into English). Shakespeare’s legacy has been international and his reputation has grown over the years, as a result of his championing by writers such as Voltaire, Goethe, Stendhal and Hugo, among others. Curiously, Shakespeare’s plays are often more intelligible to contemporary audiences in translation than they are in the original 16th century English, as I can witness to myself. The obligatory study of Shakespeare’s plays in English language secondary education rarely does justice to his reputation, unfortunately.

It is believed that Shakespeare adapted the story of Cardenio, based on an episode in Cervantes’s Don Quijote, but this text has been lost. To me, it seems extraordinary that so much mystery surrounds the life and times of two great writers who lived relatively recently. Cervantes, if we must compare, was perhaps more innovative than Shakespeare and is widely recognised as the creator of the modern novel, a literary genre which is still thriving, while the stage – Shakespeare’s milieu – has now been overshadowed by cinema, TV and internet multimedia. Times move on.

In truth, these two giants of literature are widely considered as co-pioneers of the modern era of literature, as remarked by Salman Rushdie recently in an article titled How Cervantes and Shakespeare wrote the modern literary rule book.

Consult an agenda of celebrations:

Even in Vic there have been initiatives to celebrate this special year, such as 400 years later – 400 años después. As the year goes by, watch out for further events and celebrations of all kinds.[:ca]Aquest article només està disponible en anglès.

23 April 2016 was the central date of a year of literary celebrations around the 400th anniversary of the deaths of two of Europe’s most celebrated writers, Cervantes and Shakespeare. From a cultural and intercultural point of view it would be hard to think of anybody more influential than these two gentlemen, both in their sources and legacy. Shakespeare plundered many of the stories and legends of medieval Europe and gave them new currency, often giving rise to what we now think of as the definitive versions, whether it be the tragic love of Antony and Cleopatra, the equally tragic fall of Julius Caesar or the evil ambition of Richard III, or reworkings of old texts such as Romeo and Juliet (based on an Italian story recently translated into English). Shakespeare’s legacy has been international and his reputation has grown over the years, as a result of his championing by writers such as Voltaire, Goethe, Stendhal and Hugo, among others. Curiously, Shakespeare’s plays are often more intelligible to contemporary audiences in translation than they are in the original 16th century English, as I can witness to myself. The obligatory study of Shakespeare’s plays in English language secondary education rarely does justice to his reputation, unfortunately.

It is believed that Shakespeare adapted the story of Cardenio, based on an episode in Cervantes’s Don Quijote, but this text has been lost. To me, it seems extraordinary that so much mystery surrounds the life and times of two great writers who lived relatively recently. Cervantes, if we must compare, was perhaps more innovative than Shakespeare and is widely recognised as the creator of the modern novel, a literary genre which is still thriving, while the stage – Shakespeare’s milieu – has now been overshadowed by cinema, TV and internet multimedia. Times move on.

In truth, these two giants of literature are widely considered as co-pioneers of the modern era of literature, as remarked by Salman Rushdie recently in an article titled How Cervantes and Shakespeare wrote the modern literary rule book.

Consult an agenda of celebrations:

Even in Vic there have been initiatives to celebrate this special year, such as 400 years later – 400 años después. As the year goes by, watch out for further events and celebrations of all kinds.[:es]Este artículo solo está disponible en inglés.

23 April 2016 was the central date of a year of literary celebrations around the 400th anniversary of the deaths of two of Europe’s most celebrated writers, Cervantes and Shakespeare. From a cultural and intercultural point of view it would be hard to think of anybody more influential than these two gentlemen, both in their sources and legacy. Shakespeare plundered many of the stories and legends of medieval Europe and gave them new currency, often giving rise to what we now think of as the definitive versions, whether it be the tragic love of Antony and Cleopatra, the equally tragic fall of Julius Caesar or the evil ambition of Richard III, or reworkings of old texts such as Romeo and Juliet (based on an Italian story recently translated into English). Shakespeare’s legacy has been international and his reputation has grown over the years, as a result of his championing by writers such as Voltaire, Goethe, Stendhal and Hugo, among others. Curiously, Shakespeare’s plays are often more intelligible to contemporary audiences in translation than they are in the original 16th century English, as I can witness to myself. The obligatory study of Shakespeare’s plays in English language secondary education rarely does justice to his reputation, unfortunately.

It is believed that Shakespeare adapted the story of Cardenio, based on an episode in Cervantes’s Don Quijote, but this text has been lost. To me, it seems extraordinary that so much mystery surrounds the life and times of two great writers who lived relatively recently. Cervantes, if we must compare, was perhaps more innovative than Shakespeare and is widely recognised as the creator of the modern novel, a literary genre which is still thriving, while the stage – Shakespeare’s milieu – has now been overshadowed by cinema, TV and internet multimedia. Times move on.

In truth, these two giants of literature are widely considered as co-pioneers of the modern era of literature, as remarked by Salman Rushdie recently in an article titled How Cervantes and Shakespeare wrote the modern literary rule book.

Consult an agenda of celebrations:

Even in Vic there have been initiatives to celebrate this special year, such as 400 years later – 400 años después. As the year goes by, watch out for further events and celebrations of all kinds.[:]

[:ca]CONNECT 2.0. Intercultural Network 4 Europe[:es]CONNECT 2.0. Intercultural Network 4 Europe[:]

Posted by 17 de May de 2016
[:en] 

P1150695

Lucrècia Keim i Àngels Pinyana han assistit  a la tercera reunió transnacional del projecte europeu CONNECT 2.0, que s’ha celebrat a Porto els dies 11 i 12 de maig. La UVic-UCC participa des del GRAC (L.Keim, À.Pinyana, M.Vancells, M.Dalda) i el GRELL (À.Raluy).

CONNECT 2.0 és un projecte finançat per la Unió Europea que té per objecte promoure i reforçar les competències interculturals dels estudiants que participen en programes d’estudi i de pràctiques ERASMUS+.

Els estudiants que segueixin la formació creada en aquest projecte rebran una certificació que validarà la seva destresa internacional. Per aconseguir-la, hauran de prendre part en un curset presencial de sensibilització intercultural abans de la seva estada internacional, i un de reflexió, a la tornada, ambdós impartits a la seva pròpia universitat. Durant l’estada, en canvi, seguiran la seva formació a distància gràcies als materials on-line desenvolupats pels membres del projecte.

Però no només això, els estudiants que hagin seguit tot el programa (abans, durant i després de l’estada Erasmus) podran rebre, encara, una formació més intensa per esdevenir Mentors interculturals, és a dir, obtenir el reconeixement per ser formadors d’altres estudiants que gaudeixin d’estades internacionals en anys posteriors.

A la intensa reunió de Porto es van discutir els continguts dels cursets de sensibilització i reflexió presencials pre i post estada, i els continguts  del currículum online. Bona part de la reunió també va tractar sobre els advisors, encarregats d’impartir els cursos presencials, i la formació que rebran a Poznán (Polònia) a principis de juny d’enguany. Finalment, es va avaluar la progressió del projecte i es van marcar les pautes per aconseguir que, a juny del 2018, es compleixin amb bona nota tots els objectius plantejats el 2016.

A més de la UVic-UCC, les altres universitats que participen a CONNECT 2.0 són Adam Mickiewicz University Poznán (Polònia), Friedrich-Schiller-Universität Jena (Alemanya), Haaga-Helia University of Applied Sciences (Finlàndia), Karlshochschule International University (Alemanya), University of Limerick (Irlanda), University Fernando Pessoa (Portugal), University of Urbino (Itàlia), coordinades per InterCultur gGmbH, sucursal de AFS Interkulturelle Begegnungen e.V.[:ca] 

 

P1150695

Lucrècia Keim i Àngels Pinyana han assistit  a la tercera reunió transnacional del projecte europeu CONNECT 2.0, que s’ha celebrat a Porto els dies 11 i 12 de maig. La UVic-UCC participa des del GRAC (L.Keim, À.Pinyana, M.Vancells, M.Dalda) i el GRELL (À.Raluy).

CONNECT 2.0 és un projecte finançat per la Unió Europea que té per objecte promoure i reforçar les competències interculturals dels estudiants que participen en programes d’estudi i de pràctiques ERASMUS+.

Els estudiants que segueixin la formació creada en aquest projecte rebran una certificació que validarà la seva destresa internacional. Per aconseguir-la, hauran de prendre part en un curset presencial de sensibilització intercultural abans de la seva estada internacional, i un de reflexió, a la tornada, ambdós impartits a la seva pròpia universitat. Durant l’estada, en canvi, seguiran la seva formació a distància gràcies als materials on-line desenvolupats pels membres del projecte.

Però no només això, els estudiants que hagin seguit tot el programa (abans, durant i després de l’estada Erasmus) podran rebre, encara, una formació més intensa per esdevenir Mentors interculturals, és a dir, obtenir el reconeixement per ser formadors d’altres estudiants que gaudeixin d’estades internacionals en anys posteriors.

A la intensa reunió de Porto es van discutir els continguts dels cursets de sensibilització i reflexió presencials pre i post estada, i els continguts  del currículum online. Bona part de la reunió també va tractar sobre els advisors, encarregats d’impartir els cursos presencials, i la formació que rebran a Poznán (Polònia) a principis de juny d’enguany. Finalment, es va avaluar la progressió del projecte i es van marcar les pautes per aconseguir que, a juny del 2018, es compleixin amb bona nota tots els objectius plantejats el 2016.

A més de la UVic-UCC, les altres universitats que participen a CONNECT 2.0 són Adam Mickiewicz University Poznán (Polònia), Friedrich-Schiller-Universität Jena (Alemanya), Haaga-Helia University of Applied Sciences (Finlàndia), Karlshochschule International University (Alemanya), University of Limerick (Irlanda), University Fernando Pessoa (Portugal), University of Urbino (Itàlia), coordinades per InterCultur gGmbH, sucursal de AFS Interkulturelle Begegnungen e.V.[:es] 

P1150695


Lucrècia Keim i Àngels Pinyana han assistit  a la tercera reunió transnacional del projecte europeu CONNECT 2.0, que s’ha celebrat a Porto els dies 11 i 12 de maig. La UVic-UCC participa des del GRAC (L.Keim, À.Pinyana, M.Vancells, M.Dalda) i el GRELL (À.Raluy).

CONNECT 2.0 és un projecte finançat per la Unió Europea que té per objecte promoure i reforçar les competències interculturals dels estudiants que participen en programes d’estudi i de pràctiques ERASMUS+.

Els estudiants que segueixin la formació creada en aquest projecte rebran una certificació que validarà la seva destresa internacional. Per aconseguir-la, hauran de prendre part en un curset presencial de sensibilització intercultural abans de la seva estada internacional, i un de reflexió, a la tornada, ambdós impartits a la seva pròpia universitat. Durant l’estada, en canvi, seguiran la seva formació a distància gràcies als materials on-line desenvolupats pels membres del projecte.

Però no només això, els estudiants que hagin seguit tot el programa (abans, durant i després de l’estada Erasmus) podran rebre, encara, una formació més intensa per esdevenir Mentors interculturals, és a dir, obtenir el reconeixement per ser formadors d’altres estudiants que gaudeixin d’estades internacionals en anys posteriors.

A la intensa reunió de Porto es van discutir els continguts dels cursets de sensibilització i reflexió presencials pre i post estada, i els continguts  del currículum online. Bona part de la reunió també va tractar sobre els advisors, encarregats d’impartir els cursos presencials, i la formació que rebran a Poznán (Polònia) a principis de juny d’enguany. Finalment, es va avaluar la progressió del projecte i es van marcar les pautes per aconseguir que, a juny del 2018, es compleixin amb bona nota tots els objectius plantejats el 2016.

A més de la UVic-UCC, les altres universitats que participen a CONNECT 2.0 són Adam Mickiewicz University Poznán (Polònia), Friedrich-Schiller-Universität Jena (Alemanya), Haaga-Helia University of Applied Sciences (Finlàndia), Karlshochschule International University (Alemanya), University of Limerick (Irlanda), University Fernando Pessoa (Portugal), University of Urbino (Itàlia), coordinades per InterCultur gGmbH, sucursal de AFS Interkulturelle Begegnungen e.V.[:]

MeLT 2016 / ReEL 2016 – Université du Québec à Montréal

Posted by 17 de April de 2016
[:en]Imagen1

Gemma Delgar, PhD, will present on April 22nd the talk “L’interaction langagière à distance : un complément des cours présentiels ?” in the annual meeting on language teaching organized by the Université du Québec à Montréal (UQAM). The theme for this year is “Optimizing the Teaching and Learning of Oral Proficiency” and the research topics will be: the use of technology, the assessment of spoken language proficiency, teaching grammar for speaking, incorporating geographical, social and situational variation, etc. This presentation is related to the GRAC project “Oral Interaction in Foreign Languages in Face-to-Face and Online Environments”.

During this academic year, Gemma Delgar is a Visiting Scholar in the Department of Romance Languages and Literatures at Harvard University, in the United States.[:ca] 

Imagen1

La Dra. Gemma Delgar presentarà el proper 22 d’abril la comunicació “L’interaction langagière à distance : un complément des cours présentiels ?” a la trobada anual que organitza la Universitat del Quebec a Montreal (UQAM) sobre l’ensenyament de llengües estrangeres i que aquest any tracta el tema de l’optimització de l’ensenyament-aprenentatge de les habilitats d’expressió oral. El congrés pretén abordar aspectes com l’ús de les noves tecnologies, l’avaluació de l’expressió oral, la gramàtica de l’oral, la integració de les varietats geogràfica, social i situacional, etc. La comunicació s’inscriu dins del projecte del GRAC “Interacció oral en llengües estrangeres en entorns presencials i online”.

Actualment, Gemma Delgar es troba fent una estada de recerca d’un curs acadèmic al Departament de Llengües i Literatures Romàniques de la Universitat de Harvard, als Estats Units.[:es]

Imagen1

La Dra. Gemma Delgar presentará el próximo 22 de abril la comunicación “L’interaction langagière à distance : un complément des cours présentiels ?” en la reunión anual que organiza la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM) sobre la enseñanza de lenguas extranjeras y que este año trata el tema de la optimización de la enseñanza-aprendizaje de las habilidades de la expresión oral. El congreso pretende abordar aspectos como el uso de las nuevas tecnologías, la evaluación de la expresión oral, la gramática de la oralidad, la integración de las variedades geográfica, social y situacional, etc. La comunicación se inscribe dentro del proyecto del GRAC “Interacción oral en lenguas extranjeras en entornos presenciales y online”.

Actualmente, Gemma Delgar está realizando una estancia de investigación en el Departamento de Lenguas y Literaturas Románicas de la Universidad de Harvard, en Estados Unidos.

[:]

[:en]34 Congrés Internacional AESLA[:ca]34 Congrés Internacional AESLA[:]

Posted by 15 de April de 2016
[:en]Investigadors de la UVic-UCC del GRELL (Grup de Recerca en Educació Llenguatge i Literatura) i GRAC (Grup de Recerca en Aprenentatge i Comunicació) presenten els resultats del Projecte Armif ‘Els efectes de l’enfocament AICLE sobre la competència lingüística de l’alumnat universitari de la doble titulació MEP-MEI de la UVic-UCC’ al XXXIV Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) celebrat del 14 al 16 d’abril de 2016 a la Universitat d’Alacant. Enguany, el títol del congrés és “El discurso profesional y académico: una perspectiva interdisciplinar”.

El projecte, dirigit per la Dra Anna Vallbona de la FETCH, presenta resultats sobre la competència escrita i oral en llengua estrangera (anglès) d’estudiants del doble grau de Mestre en Educació Infantil i Educació Primària amb Menció en Llengua Anglesa amb aquestes dues comunicacions:

Dijous 14 d’abril
Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

The effect of CLIL on the development of English oral proficiency: the case of a double degree teacher training programme
Sarah Khan, Lucrecia Keim, Anna Vallbona, Àngels Pinyana, i Angel Raluy

Divendres 15 d’abril
Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

The effect of EMI on the development of written English language skills in university settings: the case of the double degree teacher training programme at the UVic-UCC.
Anna Vallbona, Sarah Khan, Lucrecia Keim, Angels Pinyana i Angel Raluy.
[:ca]Investigadors de la UVic-UCC del GRELL (Grup de Recerca en Educació Llenguatge i Literatura) i GRAC (Grup de Recerca en Aprenentatge i Comunicació) presentaran els resultats del Projecte Armif ‘Els efectes de l’enfocament AICLE sobre la competència lingüística de l’alumnat universitari de la doble titulació MEP-MEI de la UVic-UCC’ al XXXIV Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) que se celebra del 14 al 16 d’abril de 2016 a la Universitat d’Alacant. Enguany, el títol del congrés és “El discurso profesional y académico: una perspectiva interdisciplinar”.

El projecte, dirigida per la Dra Anna Vallbona de la FETCH, presentarà resultats sobre la competència escrita i oral en llengua estrangera (anglès) d’estudiants del doble grau de Mestre en Educació Infantil i Educació Primària amb Menció en Llengua Anglesa amb aquestes dues comunicacions:

Dijous 14 d’abril
Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

The effect of CLIL on the development of English oral proficiency: the case of a double degree teacher training programme
Sarah Khan, Lucrecia Keim, Anna Vallbona, Àngels Pinyana, i Angel Raluy

Divendres 15 d’abril
Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

The effect of EMI on the development of written English language skills in university settings: the case of the double degree teacher training programme at the UVic-UCC.
Anna Vallbona, Sarah Khan, Lucrecia Keim, Angels Pinyana i Angel Raluy.
[:es]Investigadors de la UVic-UCC del GRELL (Grup de Recerca en Educació Llenguatge i Literatura) i GRAC (Grup de Recerca en Aprenentatge i Comunicació) presenten els resultats del Projecte Armif ‘Els efectes de l’enfocament AICLE sobre la competència lingüística de l’alumnat universitari de la doble titulació MEP-MEI de la UVic-UCC’ al XXXIV Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) celebrat del 14 al 16 d’abril de 2016 a la Universitat d’Alacant. Enguany, el títol del congrés és “El discurso profesional y académico: una perspectiva interdisciplinar”.

El projecte, dirigit per la Dra Anna Vallbona de la FETCH, presenta resultats sobre la competència escrita i oral en llengua estrangera (anglès) d’estudiants del doble grau de Mestre en Educació Infantil i Educació Primària amb Menció en Llengua Anglesa amb aquestes dues comunicacions:

Dijous 14 d’abril
Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

The effect of CLIL on the development of English oral proficiency: the case of a double degree teacher training programme
Sarah Khan, Lucrecia Keim, Anna Vallbona, Àngels Pinyana, i Angel Raluy

Divendres 15 d’abril
Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

The effect of EMI on the development of written English language skills in university settings: the case of the double degree teacher training programme at the UVic-UCC.
Anna Vallbona, Sarah Khan, Lucrecia Keim, Angels Pinyana i Angel Raluy.
[:]

Quality Parameters in International Profiles in Higher Education

Posted by 1 de April de 2016

The GRAC research group at UVic-UCC was invited to participate in a network meeting called ‘Quality Parameters in International Profiles in Higher Education’. Àngels Pinyana and Sarah Khan represented GRAC at the meetings in Winterthur, Switzerland on 31st March and 1st April.

The meeting in Winterthur was the first of several planned meetings between 2015-2017 to coordinate a joint inter-university project headed by ZHAW (Zurich University of Applied Sciences) and BFH (Bern University of Applied Sciences), “Developing Quality Management Parameters for International Profiles in Universities of Applied Sciences”, which is funded by SERI (Swiss Secretariat for Education, Research and Innovation).

This cross-disciplinary project will be headed by a core team of expert advisors in higher education in the fields of International Relations, Quality Management and Applied Linguistics from UVic-UCC, University of Padua and universities of applied sciences from Zurich, Bern, Graz, Munich and Freiburg.

The core team will develop Quality Management Parameters which may be applied across universities and cultural contexts and build up an international network to actively implement sustainable Quality Management Parameters in the future. The final aim of the project is to develop strategic partnerships in order to submit a proposal for an Erasmus Key Action 2+ Mobility Programme in 2017.

5c42c5ec-3c68-4fc6-9c6a-1a0d8c0eca99

Persuasion in Public Discourse: Cognitive and Functional Perspectives

Posted by 18 de March de 2016
[:en]If interested in gaining an insight in how discourse works, this is good news for you.

masarykianaA new book, Persuasion in Public Discourse: Cognitive and Functional Perspectives, will be published very soon by John Benjamins Publishing Company within the prominent series “Discourse Approaches to Politics, Society and Culture”. The editors are Jana Pelclová and Louis Wei-lun Lu, form the Masaryk University in Brno, Czech Republic.

As suggested by the title, the book proposes a multidisciplinary contribution to the study of persuasion with a very interesting scope of approaches: Part I and II start by accounting for a historical perspective of the phenomenon of persuasion to advance towards the persuasive strategies used in contemporary political and socio-ecological messages. Parts III and IV cover the highly influential media discourse, and the persuasive effects of commercial language. Academic discourse is also dealt with in Part V, and may be of interest to whoever that operates in the academia. Multimodality in public discourse is also dealt with in the last chapters, Part VI, where visuals and music also play a role in persuasion.

Gonzalo Calle Rosingana, member of University of Vic’s Research Group Learning and Communication (GRAC) has been given the opportunity to include a chapter in Part II of this book with the title “Fictionalising scenarios in political discourse: Catalan self-determination”. The chapter deals with political discourse and makes a qualitative study of the investiture speech Artur Mas gave in December 2012, when he was re-elected president. G. Calle focusses on the organization of information of the speech event, the way attention patterns and focal adjustment work, and how these combine with first-person plural pronouns, adjectives, and verb endings. A crucial aspect in the analysis is the role of deontic modal verbs that, after minimizing the deontic force, engage the audience in covert imaginary worlds that project a promising future. The analysis involves the implementation of G. Fauconnier’s mental space theory, the concepts of R. Langacker’s nominal and verbal grounding and evaluating the role of deontic modal verbs taking P. Chilton’s deictic space theory.

We will keep you informed of the publisher’s release date.[:ca]If interested in gaining an insight in how discourse works, this is good news for you.

A new book, Persumasarykianaasion in Public Discourse: Cognitive and Functional Perspectives, will be published very soon by John Benjamins Publishing Company within the prominent series “Discourse Approaches to Politics, Society and Culture”. The editors are Jana Pelclová and Louis Wei-lun Lu, form the Masaryk University in Brno, Czech Republic.

As suggested by the title, the book proposes a multidisciplinary contribution to the study of persuasion with a very interesting scope of approaches: Part I and II start by accounting for a historical perspective of the phenomenon of persuasion to advance towards the persuasive strategies used in contemporary political and socio-ecological messages. Parts III and IV cover the highly influential media discourse, and the persuasive effects of commercial language. Academic discourse is also dealt with in Part V, and may be of interest to whoever that operates in the academia. Multimodality in public discourse is also dealt with in the last chapters, Part VI, where visuals and music also play a role in persuasion.

Gonzalo Calle Rosingana, member of University of Vic’s Research Group Learning and Communication (GRAC) has been given the opportunity to include a chapter in Part II of this book with the title “Fictionalising scenarios in political discourse: Catalan self-determination”. The chapter deals with political discourse and makes a qualitative study of the investiture speech Artur Mas gave in December 2012, when he was re-elected president. G. Calle focusses on the organization of information of the speech event, the way attention patterns and focal adjustment work, and how these combine with first-person plural pronouns, adjectives, and verb endings. A crucial aspect in the analysis is the role of deontic modal verbs that, after minimizing the deontic force, engage the audience in covert imaginary worlds that project a promising future. The analysis involves the implementation of G. Fauconnier’s mental space theory, the concepts of R. Langacker’s nominal and verbal grounding and evaluating the role of deontic modal verbs taking P. Chilton’s deictic space theory.

We will keep you informed of the publisher’s release date.[:es]If interested in gaining an insight in how discourse works, this is good news for you.

Amasarykiana new book, Persuasion in Public Discourse: Cognitive and Functional Perspectives, will be published very soon by John Benjamins Publishing Company within the prominent series “Discourse Approaches to Politics, Society and Culture”. The editors are Jana Pelclová and Louis Wei-lun Lu, form the Masaryk University in Brno, Czech Republic.

As suggested by the title, the book proposes a multidisciplinary contribution to the study of persuasion with a very interesting scope of approaches: Part I and II start by accounting for a historical perspective of the phenomenon of persuasion to advance towards the persuasive strategies used in contemporary political and socio-ecological messages. Parts III and IV cover the highly influential media discourse, and the persuasive effects of commercial language. Academic discourse is also dealt with in Part V, and may be of interest to whoever that operates in the academia. Multimodality in public discourse is also dealt with in the last chapters, Part VI, where visuals and music also play a role in persuasion.

Gonzalo Calle Rosingana, member of University of Vic’s Research Group Learning and Communication (GRAC) has been given the opportunity to include a chapter in Part II of this book with the title “Fictionalising scenarios in political discourse: Catalan self-determination”. The chapter deals with political discourse and makes a qualitative study of the investiture speech Artur Mas gave in December 2012, when he was re-elected president. G. Calle focusses on the organization of information of the speech event, the way attention patterns and focal adjustment work, and how these combine with first-person plural pronouns, adjectives, and verb endings. A crucial aspect in the analysis is the role of deontic modal verbs that, after minimizing the deontic force, engage the audience in covert imaginary worlds that project a promising future. The analysis involves the implementation of G. Fauconnier’s mental space theory, the concepts of R. Langacker’s nominal and verbal grounding and evaluating the role of deontic modal verbs taking P. Chilton’s deictic space theory.

We will keep you informed of the publisher’s release date.[:]

[:en]Entrevista al Dr. Francisco Javier Montiel (Karlshoschule International University)[:ca]Entrevista al Dr. Francisco Javier Montiel (Karlshochschule International University)[:es]Entrevista al Dr. Francisco J. Montiel (Karlshochschule International University) [:]

Posted by 7 de March de 2016
[:en]Durante su reciente visita a la Universitat de Vic (UVic-UCC) realizamos una entrevista al Dr. Montiel, experto en comunicación intercultural y actualmente docente e investigador en la Karlshochchule International University. 

P: Sr. Montiel, Ud. ha impartido clases en Vic en torno a las temáticas de “Identität und Kultur” así como “Intercultural project managment”. Por otro lado, ha pronunciado la conferencia “Migración y diversidad en Europa. Cómo afrontar el reto de la participación en la sociedad y la empresa: una perspectiva desde Alemania”. ¿Cuáles serían los conceptos / elementos comunes entre estas aportaciones y sus propias líneas de investigación en la Karlshochschule?

El principal nexo es el proyecto DIVERSE (Diversity Improvement as a Viable Enrichment Resource for Society and Economy y http://karlshochschule.de/de/forschung/engagement/diverse-projekt/ ), financiado por el Fondo Europeo para la Integración y desarrollado en 10 países europeos entre 2013 y 2015. La Karlshochschule es el miembro alemán del proyecto, cuyo equipo estaba integrado por Jutta Waltz, Roman Lietz, el profesor Andreas Müller y yo mismo. DIVERSE ha servido para desarrollar un instrumento para el reconocimiento y homologación de competencias no formales e informales de migrantes en la Unión Europea. Igualmente hemos estudiado con métodos cualitativos los motivos así como los factores que frenan y fomentan su participación activa en el trabajo de voluntariado, lo cual representa una manera de conocer su participación social. El último campo de trabajo de DIVERSE eran las prácticas de gestión de la diversidad existentes en las empresas de nuestro entorno. Los resultados de la investigación muestran que no hay diferencias significativas en la disposición a la participación social entre migrantes y nativos y que lo que realmente puede dar un impulso a la tan deseada integración (que no puede tener lugar sin participación) es una perspectiva de seguridad (por ejemplo, permiso de residencia) así como la adquisición de derechos y deberes (por ejemplo, el derecho al voto). Continue reading

Noves formes d’aprendre

Posted by 29 de February de 2016

El desenvolupament de les tecnologies de la informació i la comunicació ha aportat a l’ensenyament un gran nombre de recursos virtuals. Les institucions educatives han fet un esforç per incorporar aquests recursos a la formació i, de fet, els sistemes de gestió de l’aprenentatge (o LMA, de l’anglès learning manage system), com ara Moodle, formen part del paisatge habitual en la docència en diversos nivells, d’ensenyament primari a superior, amb les adaptacions pertinents en cada cas. Igualment, els estudiants reben formació en les eines digitals que tenen un paper de suport en la gestió i presentació de la informació vinculada a la seva especialitat d’estudi o que els seran imprescindibles en la vida professional.

Però el que ofereix i veu la institució no és més que una part del total. Queda fora de control un nombre considerable de recursos que es fan servir per aprendre, perquè el que ofereix el món digital no acaba, ni molt menys, allà on acaben els recursos que ofereix el centre educatiu. Un estudiant potser descobreix un lloc web de referència amb informacions interessantíssimes sobre un tema determinat, una altra fa una consulta –i rep resposta– a un fòrum especialitzat, i una tercera persona escriu una entrada en un blog on expressa la seva opinió sobre una qüestió tractada a classe; és possible que aquesta intervenció ajudi a algú altre que cursa els mateixos estudis a molts kilòmetres de distància. La riquesa de tot això és molt gran.

Sempre s’han utlilitzat fonts informals per aprendre, però, amb el creixement del món digital, aquests recursos s’han multiplicat i, amb ells, les possibilitats d’establir connexions significatives amb el coneixement. Per això sorgeix la idea d’entorn personal d’aprenentatge (o PLE, de l’anglès personal learning environment), com tot aquest conjunt d’eines i procediments que pren cadascú, en la seva tria particular, del món digital: s’aprèn en xarxa, cada vegada més.  A partir d’aquí, han sorgit desenvolupaments teòrics que intenten explicar el que passa, com ara el connectivisme o la teoria LaaN (Learning as a Network). El gran repte per a les institucions acadèmiques és aprofitar i compartir, en el context del grup-classe o més enllà, aquests espais personals que tan útils resulten per obtenir informació, per interactuar amb altres persones i per fer reflexions sobre els temes d’estudi. És a dir: com fa visible cada estudiant allò del seu PLE que vol fer visible i com ho comparteix per aprofitar-lo col·laborativament en un entorn formal. Continuarem parlant del tema…

La indecència dels contes de fades

Posted by 18 de February de 2016

Fa uns dies, el diari El Mundo publicava una notícia que va donar la volta al món: el clàssic La Blancaneu i els set nans, conte de fades escrit pels germans Grimm i publicat a Contes d’infants i de la llar l’any 1812, va haver de ser retirat immediatament de la biblioteca d’una escola privada espanyola de Qatar perquè, segons havia informat un pare, aquest llibre contenia expressions i il·lustracions indecents i de caire sexual.

Snow-White-book Continue reading