El cicle “Càpsules de traducció“, que es va inaugurar el 23 de febrer amb la conversa entre Frederic Chaume i Eva Espasa, celebra la segona conversa anomenada “Traducció i feminisme” el proper 23 de març a les 17h de la tarda. En la càpsula, conduïda per la professora Caterina Riba, s’hi abordaran els reptes de la traducció feminista, amb Olga Castro, professora titular d’Estudis de Traducció a la Universitat de Warwick, Gran Bretanya, referent internacional en l’àmbit de gènere i traducció. En la seva època predoctoral va fer una estada de recerca a la UVic-UCC, sota la supervisió de Pilar Godayol. Les seves línies d’investigació són els estudis feministes de traducció, les polítiques de traducció en les cultures/nacions sense estat i també l’autotraducció en contextos bilingües.

Eva Espasa, coordinadora del grup de recerca TRACTE, i Caterina Riba, membre del grup de recerca GETLIHC, coordinen el cicle “Càpsules de traducció”, un cicle de converses en línia entre especialistes de renom procedents de diversos àmbits de la traducció i professorat del Departament de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades de la UVic-UCC.


La traducció automàtica serà el tema de la tercera càpsula, una conversa entre el professor Marcos Cánovas i Carla Parra, que compta amb una llarga carrera investigadora en l’àmbit de la traducció automàtica, amb especial atenció als factors humans, la qualitat i les unitats multiparaula. Al llarg de la seva trajectòria ha treballat com a traductora professional i com a investigadora Marie Skłodowska Curie en projectes relacionats amb infraestructures lingüístiques i amb la traducció automàtica. Actualment treballa com a Global Program Manager a Iconic Translation Machines Ltd.

El cicle es clourà amb una conversa, especialment pertinent en temps de pandèmia, sobre interpretació i tecnologia, a càrrec de Maria Perramon i Josh Goldsmith, traductor i intèrpret acreditat per les Nacions Unides i la Unió Europea. A més de traduir i interpretar de l’espanyol, francès, italià i català a l’anglès, es dedica a la formació i a la investigació. El seu principal àmbit de recerca és la intersecció entre la interpretació, la tecnologia i l’educació. Com a cofundador i director pedagògic de Techforword, comparteix consells sobre tecnologia, traducció i interpretació a través de conferències, tallers, articles acadèmics i Twitter.

El cicle està organitzat pel Grau de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades, UVic-UCC/UOC.

Per a més informació sobre el cicle i per a la inscripció (gratuïta però obligatòria), cliqueu aquí.