1. Ex- libris. Confessions d’una lectora
Anne Fadiman. Traduccions de Carlota Torrents. (2000).
2. Veus xicanes. Contes.Diverses autores. Traducció i edició de Pilar Godayol. (2001)
1. En essència: feminisme, naturalesa i diferencia. Diana Fuss. Traducció d’Eva Espasa i Borràs. Pròleg de Neus Carbonell. (1999)
2. Caterina Albert/ Víctor Català. La voluptuositat de l’escriptura. Francesca Bartrina (2001)
3. Gènere i identitats sexuals. David Glover/ Cora Kaplan. Traducció de Miquel Casacuberta. (2002)
4. Germanes de Shakespeare. 20 del XX. Pilar Godayol. (2003)
5. La dona que no existeix. De la Il·lustració a la Globalització.Neus Carbonell (2003)
6. El mite Madonna. Georges- Claude Guilbert. Traducció de Lydia Brugué. (2004)
7. La prosa de Rosa Leveroni: instantànies de l’ésser. Abraham Mohino i Balet (2004)
8. L’espai de les dones als diccionaris: silencis i presències. Eulàlia Lledó (2005)
9. Catalanes del XX.Pilar Godayol et al. (2006)
10. Imma Monsó: la narrativa de la ironia i la diferencia. Montserrat Lunati (2007)
11. Compromís de poeta. Articles d’opinió. M. Àngels Anglada. Eusebi Ayena i Francesc Foguet (ed.) (2009)
12.Ningú no neix dona. Antologia de textos d’El segon sexe, de Simone de Beauvoir. Marta Segarra (ed.) (2010)
13. Catalanes del IX al XIX. Carme Sanmartí i Montserrat Sanmartí (ed.) (2010)
14. Viatgeres i escriptores. Pilar Godayol (2011)