26
set.
e-Conference IV Foro Internacional de Estudios de Traducción e Interpretación
e-Conference IV Foro Internacional de Estudios de Traducción e Interpretación. Universidad Veracruzana, México
04
oct.
Course Intelligenza artificiale e intelligenza umana nella traduzione: la “traduzione aumentata”
Course Intelligenza artificiale e intelligenza umana nella traduzione: la “traduzione aumentata”. Association Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes (ASTTI), Bellinzona, Switzerland
06
oct.
e-Course The First 12 Weeks of Your Translation Career
e-Course The First 12 Weeks of Your Translation Career. Better Worlds Translation, London, United Kingdom
07
oct.
Course Sources et confins terminologiques (volets 1 et 2)
Course Sources et confins terminologiques (volets 1 et 2). Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada 7 & 14 October
09
oct.
NanoDay 2025
NanoDay 2025. Institut de Nanociència i Nanotecnologia de la Universitat de Barcelona (UB) . DFactory Barcelona, C/ 27, 10-16 Sector BZ Zona Franca · 08040 [...]
09
oct.
Webinar The Bilingual Brain: Foundations for Future Proficiency
Webinar The Bilingual Brain: Foundations for Future Proficiency. Chartered Institute of Linguists, United Kingdom
10
oct.
Conference 5th Translation Industry Conference in Latin America – Navigating Change: The New Map of Communication
Conference 5th Translation Industry Conference in Latin America – Navigating Change: The New Map of Communication. Córdoba, Argentina
14
oct.
14
oct.
Course Sources et confins terminologiques (volets 1 et 2)
Course Sources et confins terminologiques (volets 1 et 2). Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada 7 & 14 October
14
oct.
Course Curso de subtitulador de películas
Course Curso de subtitulador de películas. Instituto Cervantes, London, United Kingdom